Cadrage du planningScoping the schedule
Choix des plateformes, checklist de certification, calendrier de sortie réaliste.Platform selection, certification checklist, realistic release calendar.
ARUNOTAKU
Release manager dans l'industrie du jeu vidéo — gestion de sorties console et PC, de la certification à la mise en ligne. Un point de contact unique, de la soumission jusqu'au jour J. Release manager in the video game industry — console and PC release management, from certification to launch day. One point of contact, from submission through to day one.
Certification et soumission console, dépôt et configuration des stores PC, coordination QA et localisation, jusqu'au jour J. Un point de contact unique pour que votre jeu sorte à l'heure, sur les bonnes plateformes, sans mauvaise surprise en cours de cert. Console certification and submission, PC storefront setup, QA coordination and localization, through to launch day. One point of contact so your game ships on time, on the right platforms, with no last-minute certification surprises.
Chaque sortie suit le même fil, quelle que soit la plateforme — pensé comme un vrai changelog de production : Every release follows the same thread, whatever the platform — laid out like a real production changelog:
Choix des plateformes, checklist de certification, calendrier de sortie réaliste.Platform selection, certification checklist, realistic release calendar.
Suivi des builds, gestion des blocages de certification, allers-retours avec les platform holders.Build tracking, certification blocker management, back-and-forth with platform holders.
Pages boutique, classifications PEGI/ESRB, assets multilingues.Store pages, PEGI/ESRB ratings, multilingual assets.
Coordination du jour de sortie multi-plateforme, gestion des derniers correctifs.Multi-platform launch day coordination, last-minute patch management.
Retours joueurs, patchs correctifs, reporting aux équipes.Player feedback, bugfix patches, team reporting.
Un aperçu concret plutôt qu'une longue description — voici deux exemples de sorties accompagnées. A concrete look rather than a long description — here are two examples of releases I've supported.
Chaque sortie a son propre tableau de bord — voici les projets accompagnés jusqu'ici. La liste s'allonge à chaque nouvelle sortie. Every release gets its own dashboard — here are the projects supported so far. The list grows with every new release.
Envie de rejoindre ce tableau ?Want to make the list?
▸ Parlons de votre sortie▸ Let's talk about your launchDécrivez votre projet et les plateformes visées — je reviens vers vous avec un premier avis sur la faisabilité du calendrier. Describe your project and target platforms — I'll get back to you with an initial take on whether the schedule is realistic.
Réponse sous 48h en général. Typical response time is 48h.